Frauenlyrik
aus China
春暮口号 |
Frühlingsabend Stegreifvers |
| 春从何处来? | Woher kommt der Frühling |
| 春向何处去? | Wohin geht der Frühling |
| 杜宇尽催归, | Der Kuckuck treibt nur sein Verschwinden an |
| 问之无一语。 | Fragst du ihn, sagt er kein Wort |
春暮口号 |
Frühlingsabend Stegreifvers |
| 春从何处来? | Woher kommt der Frühling |
| 春向何处去? | Wohin geht der Frühling |
| 杜宇尽催归, | Der Kuckuck treibt nur sein Verschwinden an |
| 问之无一语。 | Fragst du ihn, sagt er kein Wort |